
TERMOVENTILADOR HORIZONTAL INSTRUCCIONES DE USOHORIZONTAL FAN HEATER INSTRUCTIONS FOR USERADIATEUR SOUFFLANT HORIZONTAL MODE D’EMPLOIHORIZONTALER H
10CLEANING AND MAINTENANCE• Before cleaning the appliance, make sure it is switched off and unplugged from the mains.• Allow it to cool.• Clean the
11• FRANÇAISEATTENTION• Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et conser-vez-les pour pouvoir les consulter lorsque vou
12SYSTÈME DE SÉCURITÉ• L’appareil est équipé d’un système d’ARRÊT EN CAS DE SURCHAUFFE. En cas de problème, le système arrête automatiquement le fonc
13NETTOYAGE ET ENTRETIEN• Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint et débranché.• Laissez-le se refroidir.• Nettoyez l’extérieur
14• DEUTSCHACHTUNG• Lesen Sie diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.• Dieser Heizlüf
15SICHERHEITSSYSTEM• Das Gerät verfügt über ein System zur ABSCHALTUNG BEI ÜBERHITZUNG. Tritt eine Störung auf, schaltet sich das Gerät durch dieses
16REINIGUNG UND WARTUNG• Vergewissern Sie sich vor Beginn der Reinigung, dass das Gerät ausgeschal-tet und der Netzstecker gezogen ist.• Gerät abküh
17• PORTUGUÊSATENÇÃO• Leia com muita atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e guar-de-o para futuras consultas.• Este termoventilador
18SISTEMA DE SEGURANÇA• O aparelho tem um sistema que lhe permite DESLIGAR POR SOBREAQUECIMENTO. Se ocorrer algum problema, este sistema interrompe
19LIMPEZA E MANUTENÇÃO• Antes de proceder à limpeza, certifique-se de que o aparelho está desligado e desligue-o da corrente.• Deixe que arrefeça.•
5- 7 • ESPAÑOL 8-10 • ENGLISH11-13 • FRANÇAIS14-16 • DEUTSCH17-19 • PORTUGUÊS20-22 • ITALIANO23-25 • NEDERLANDS26-28 • ČESKY29-31 • POLSKA32-34 • SL
20• ITALIANOATTENZIONE• Leggere con attenzione le presenti istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per future consultazioni.• Questo t
21SISTEMA DI SICUREZZA• L’apparecchio dispone di un sistema di SCOLLEGAMENTO IN CASO DI SUR-RISCALDAMENTO. Qualora si verificasse qualche interferenz
22PULIZIA E MANUTENZIONE• Prima di pulire il termoventilatore, accertarsi che sia spento e scollegato dalla rete.• Lasciare che si raffreddi.• Puli
23• NEDERLANDSWAARSCHUWINGEN• Lees deze gebruiksaanwijzingen vóór ingebruikname aandachtig door en bewaar deze om later evt. na te kunnen slaan.• De
24VEILIGHEIDSSYSTEEM• De ventilator beschikt over een systeem voor automatische UITSCHAKELING BIJ OVERVERHITTING. Als zich een storing zou voordoen,
25REINIGING EN ONDERHOUD• Controleer vóór het schoonmaken of de ventilator uit staat en van het licht-net afgesloten is.• Laat hem afkoelen.• Reini
26• ČESKYUPOZORNĚNÍ• Před použitím zařízení si pozorně přečtěte tento návod a uložte ho pro budoucí použití.• Toto topné těleso je vynikající zdroj
27BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM• Přístroj je vybavený systémem pro VYPNUTÍ PŘI PŘEHŘÁTÍ. Pokud se vyskyt-ne problém, tento systém zařízení automaticky vypne. V
28ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA• Před čištěním zařízení se přesvědčete, že je vypnuto a vytaženo z elektrické zásuvky.• Nechte ho vychladnout.• Vnější část zaří
29• POLSKAUWAGA• Przed użyciem przeczytać uważnie poniższą instrukcję.• Grzejnik jest doskonałym pomocniczym źródłem ciepła: Nie powinien być wykorz
213DONOTCOVER•NEPASCOUVRIR•NICHTBEDECKEN•NOCUBRIRTermoventiladorTH8310 3 2/5/06, 18:15:25
30SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY• Urządzenie jest wyposażone w system AUTOMATYCZNEGO ODCINANIA ZA-SILANIA W RAZIE PRZEGRZANIA. Jeśli wystąpi awaria, system a
31CZYSZCZENIE I KONSERWACJA• Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.• Pozostawić do ostygnięcia.• El
32• ESLOVENSKÝUPOZORNENIE• Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod a uložte si ho pre budúce použitie.• Tento teplovzdušný ohrie
33BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM• Zariadenie je vybavené systémom ODPOJENIA PRI PREHRIATÍ. Ak sa vyskytne problém, tento systém zariadenie automaticky vypne. V
34ČISTENIE A ÚDRŽBA• Pred čistením zariadenia sa uistite, že je vypnuté a vytiahnuté z elektrickej zásuvky.• Nechajte ho vychladnúť.• Vonkajšiu čas
35• MAGYAR:HASZNÁLATI ÚTMUTATÓKedves Vásárló!Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz a háztartásban. A megfelelő műkö
36• Ne használja a fűtőventilátort ruhák szárítására, ne hagyjon bútort 50 cm-nél közelebb a készülék előtt, és ne használja 4 m2 alapterületűnél kis
37matikusan be- és kikapcsol, hogy fenntartsa a megfelelő hőmérsékletet a helyiségben.• A fűtőventilátor kikapcsolásához állítsa a teljesítményválasz
38GARANCIAFELTÉTELEK• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési rendellen-ességgel kapcsolatban egy év.• A jótállás nem terjed ki
39• българскВНИМАНИЕ• Прочетете внимателно тези инструкции, преди да пристъпите към из-ползване на уреда и ги запазете за евентуални справки в бъдеще
TermoventiladorTH8310 4 2/5/06, 18:15:25
40• Не използвайте отоплителния уред за сушене на дрехи, не разполагайте мебели на разстояние, по-малко от 50 см от предната част на уреда, или в ста
41• За да изключите отоплителния уред, поставете превключвателя за мощ-ност (1) в положение 0 и изключете уреда от контакта.• За да не се допуска па
42• HRVATSKAUPOZORENJE• Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za bu-duće potrebe.• Kalorifer je optimalan izvor dod
43SIGURNOSNI SUSTAV• Uređaj je opremljen sustavom AUTOMATSKOG ISKLJUČIVANJA. U slučaju problema, ovaj sustav automatski isključuje uređaj. U ovom slu
44ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE• Prije čišćenja isključite uređaj i izvucite kabel iz napajanja.• Pustite ga neka se ohladi.• Vanjski dio uređaja očistite
100% Recycled Paperwww.solac.comTermoventiladorTH8310 1 2/5/06, 18:15:10
5• ESPAÑOLATENCIÓN• Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato y consér-velas para futuras consultas.• Este termoventilador es
6SISTEMA DE SEGURIDAD• El aparato cuenta con un sistema de DESCONEXIÓN POR SOBRECALENTAMIENTO. Si se produjera alguna perturbación, este sistema inte
7LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO• Antes de la limpieza, asegúrese que el aparato está apagado y desconecta-do de la red.• Deje que se enfríe.• Limpie el e
8• ENGLISHWARNING• Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them for future reference.• This fan heater is an excelle
9SAFETY SYSTEM• The appliance is equipped with an OVERHEATING DISCONNECTION system. If a problem occurs, this system automatically switches off the a
Comentários a estes Manuais